Monday, April 1, 2013

Ostern

Oh Gott, ich bin so vollgefressen, ich kann es nur in der Waagerechten aushalten. Wir waren heute wieder bei unserem Professor und seiner Familie zum Osterschmaus eingeladen.  Hier ein paar Fotos von den polnischen Delikatessen, die wir zu uns genommen haben und sonstige Osterimpressionen:

Oh my god, I'm so stuffed, I can just bear it lying in bed. We've been invited to our professor's house for Easter brunch. Here some pictures of our delicious, polish meal today and some random Easter impressions: 
 .
Unser Gastmitbringsel // This is what we brought as a little present

Erster Gang ist immer ein Süppchen, es gab zwei zur Auswahl, ich habe die mit Roter Beete genommen. // First dish is always a soup. There were two to choose from. I picked the one with red beets.

Zu Ostern gibt es so eine Art kaltes und warmes Buffet. // For Easter they always have kind of a buffet. 

Die Butter muss in Lammform sein. // The butter has to be lamb shaped.

Fleisch-Gelatine-Kuchen aus Hühnerfleisch und Gemüsebrühe. Wird mit ein bisschen Essig gegessen. Sehr lecker. // Meat-jello-cake, made with chicken meat and veggie broth. Is eaten with some apple vinegar. Delicious! 

Natürlich gab's gleich im Anschluss noch Kaffee und Kuchen (3). // Of course there was coffee and cake right after lunch.

Ostereiersuche // Easter egg hunt

Ich wünschte, wir hätten morgen auch Feiertag, dann müsste ich jetzt nicht noch Biostatistik auf den letzten Drücker lernen. Blöder Test morgen! Vielleicht ist es ja nur ein Aprilscherz? 

I wish, we had a holiday tomorrow, like in Germany, then I wouldn't have to study Biostats last minute. Stupid exam, tomorrow! Maybe, it's just an April's foolsday prank?

No comments:

Post a Comment